ICT-Vacature? Zorg dat je de taal spreekt…
Als je de gemiddelde P&O’er vraagt waarom hij voor het vak gekozen heeft, dan krijg je een antwoord dat ergens in de buurt komt van: “Ik werk graag met mensen”. Stel dezelfde vraag aan een ICT’ er en het antwoord luidt: “Ik werk graag met computers.” En daar begint het probleem. Twee werelden kunnen niet verder uit elkaar liggen.
Toch moeten beide werelden communiceren en erger nog… samenwerken. Hoe kan dat in vredesnaam goed gaan? Nou, het gaat dus bijna nooit goed. P&O probeert voor ICT te praten wanneer er naar buiten gecommuniceerd moet worden. Maar geen enkele ICT’er in de markt blijkt de boodschap te begrijpen. Hoe komt dat nou? Zijn hun talen zo verschillend? Blijkbaar wel; uit onderzoek blijkt dat bijna de helft van de ICT’ers na het lezen van een vacaturetekst niet precies begrijpt wat er verwacht wordt van een functie. Maar ook blijkt in veel gevallen de ICT-vacature mooier te worden neergezet dan hij in werkelijkheid is.
En toen was er een afstand
ICT’ers gebruiken graag vaktaal vol Engelse begrippen en ingewikkelde termen. Het simpelste computerprobleem kunnen zij enorm complex laten klinken. P&O’ers daarentegen zijn vooral sociaal in hun uitingen en laten theoretische formuleringen liever links liggen. Waar een stuk tekst vanuit ICT staccato kan overkomen voor mensen buiten de afdeling, wordt P&O wel eens beticht van wollig taalgebruik. Wel eens gehoord van een Babylonische spraakverwarring?
ICT’er gezocht
En dan krijgt P&O de opdracht om nieuwe ICT’ers te werven. Oh, oh, je voelt de bui al hangen. Een ICT-manager krabbelt wat termen op papier, waar het nieuwe teamlid aan moet voldoen, en P&O vormt de opsomming om tot een enigszins sociale vacaturetekst. De ICT vacature wordt vervolgens geplaatst op de website van de organisatie en we wachten af. Dan komen er wat sollicitaties binnen, maar gek genoeg blijkt er niet de kandidaat tussen te zitten die gezocht werd. Waarom zijn we niet verbaasd? Omdat we dit regelmatig tegenkomen. Gelukkig voor de P&O’ers en ICT’ers bestaat er een oplossing voor hun probleem.
We komen dichterbij
Bonque (whitepaper 2013) deed onderzoek naar de algemene interesses en achtergronden van ICT’ers. Hoe verrassend: ICT’ers worden niet enthousiast van een criterium als ‘in bezit van goede communicatieve vaardigheden’. ICT’ers worden het meest aangetrokken door uitdagende en leuke werkzaamheden. Check, dat moet je dus goed beschrijven in de vacaturetekst. Wat gaat de kandidaat doen als hij hier wordt aangenomen? Ook wil hij een werkgever die meer biedt dan een leuke baan.
Zo zijn mogelijkheden tot opleiding en ontwikkeling zeer belangrijk. Bied jij dat als werkgever? Dan moet je dat vooral vermelden! Vind jij als P&O’er reiskostenvergoeding vanzelfsprekend? De gemiddelde ICT ’er vindt het de belangrijkste secundaire arbeidsvoorwaarde en dat maakt de vergoeding zeker het vermelden waard.
Nu weet je wat er leeft bij de doelgroep. Maar wil je echt doel treffen met een vacaturetekst, dan is het belangrijk om te weten wat er binnen jouw bedrijf leeft onder de ICT’ers. De manier om dit te achterhalen is dichterbij dan je denkt. Bij het koffiezet- of kopieerapparaat bijvoorbeeld: ga in gesprek met jouw ICT’ers. Vraag wat hun ICT-functie in jouw bedrijf zo aantrekkelijk maakt. En als je het antwoord niet begrijpt, vraag dan door. Zodat je een goed en kloppend beeld krijgt van de baan. Zorg dat je hun vakjargon begrijpt en doseer de termen in de juiste hoeveelheden. De vacature moet namelijk te begrijpen zijn door de kandidaat, maar ook door mensen in zijn omgeving die hem op de vacature kunnen wijzen.
Vraag vooral ook wat voor persoon de nieuwe collega moet zijn. Welke eigenschappen zijn zeer welkom in het team? Zorg dat je een goed beeld hebt van de ideale kandidaat met al zijn vaardigheden en kennis, zowel op inhoudelijk als op sociaal vlak. En beschrijf dit helder in de ICT-vacaturetekst.
Als je eenmaal die briljante en passende vacaturetekst hebt geschreven, dan is de volgende stap om de ICT’er te bereiken door de vacature op de juiste plaats te publiceren. Kies voor de goede platformen binnen social media (LinkedIn gaat aan kop met 96%) en de meest bezochte vacaturesites voor ICT’ers.
En zo komen we aan de overkant
Ben je geen schrijftalent of heb je gewoonweg geen tijd of affiniteit met schrijven? Dan is er de optie om een tekstschrijver aan het werk te zetten. Dan wel graag een tekstschrijver met verstand van vacatures en de arbeidsmarkt. Een tekstschrijver die de taal van ICT en P&O kan combineren tot een begrijpelijke vacaturetekst. Een tekstschrijver die weet wat ICT’ers zoeken in hun ideale baan en die op zoek gaat naar de juiste informatie voor de juiste doelgroep. Die als tolk kan dienen tussen ICT en de buitenwereld.
Make your choice en creëer een vacaturetekst die de juiste ICT’er aanspreekt. Een brug is geslagen.
Dit blog is het resultaat van teamwork van Chantal van Kuyen en Nicol Tadema.
Bestaat ‘de ICT-er’? Is daar 1 maat voor te nemen? Ik denk het niet. Je hebt ICT-ers in hele uiteenlopende (deel)vakgebieden, van hard core programmeurs tot beheerders tot analysten tot data scientists tot business consultants. Verder is tegenwoordig elk bedrijf een software bedrijf, dus zou eigenlijk iedereen een ICT-er moeten zijn. Het gaat erom dat je een poging moet doen elkaars taal en belevingswereld te snappen. Dat komt nog niet altijd voor en is gelijk de grote uitdaging voor de (nabije) toekomst. Dit vraagstuk wordt goed aangeraakt in deze post, maar is ook nog wat te beperkt en binair geformuleerd. Leuke discussie ligt ten grondslag.